UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
raven212
Posty: 46
Rejestracja: pn kwie 13, 2015 8:54 am
Podziękował/a: 25 razy
Podziękowano: 1 raz

Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Post autor: raven212 » pt lis 20, 2015 3:30 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1904
Miejscowość: Janowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Szypulska
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 43&x=0&y=0


Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu numer 121

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Krzysiek


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Post autor: dziadek_m60 » wt lis 24, 2015 10:53 am

Giewarty 121
Działo się w osadzie Janów 31 października / 13 listopada 1904 roku o 3 godzinie po południu. Stawił się osobiście Jan Szypulski, robotnik 53 lata liczący, mieszkający we wsi Giewarty w obecności Jana Kownackiego, 54 lata i Jana Smolińskiego, 52 lata liczących, obydwu rolników mieszkających we wsi Giewarty i okazał Nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Giewarty 27 października / 9 listopada tego roku o 6 godzinie wieczorem prawowitej jego małżonki Teodory urodzonej Tańskiej (Teodory z Tańskich), 30 lat liczącej. Dziecięciu temu na Świętym Chrzcie odprawionym dzisiejszego dnia przez Nas miejscowego Proboszcza parafii nadano imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi jego byli Józef Kownacki i Bronisława jego żona. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany.
Proboszcz Janowskiej Parafii Utrzymujący akty stanu cywilnego
Ks. Józef Grandyszewski?
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.


AUTOR TEMATU
raven212
Posty: 46
Rejestracja: pn kwie 13, 2015 8:54 am
Podziękował/a: 25 razy
Podziękowano: 1 raz

Re: Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Post autor: raven212 » wt lis 24, 2015 11:30 am

Serdecznie dziękuję za przetłumaczenie.

Czy mógłbym prosić o ponowne sprawdzenie ile lat wg aktu miała Teodora z Tańskich ? To jest jeden szczegół, który mi nie pasuje.

Z góry dziękuję.


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Post autor: dziadek_m60 » wt lis 24, 2015 12:03 pm

W akcie jest 30 lat. Z tego co mi wiadomo to takie dane bywały podawane orientacyjnie, nie zawsze były dokładne - różnice mogły wynosić +- 5 lat, a nawet i więcej. Potrzebny byłby akt urodzenia, chyba że już masz.
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.


AUTOR TEMATU
raven212
Posty: 46
Rejestracja: pn kwie 13, 2015 8:54 am
Podziękował/a: 25 razy
Podziękowano: 1 raz

Re: Janowo-Szypulska-Józefa-1904

Post autor: raven212 » wt lis 24, 2015 12:14 pm

Tak już mam akt urodzenia Teodory (+ akt małżeństwa z Janem) i akty kilkorga innych dzieci tej pary. Na Józefę trafiłem przypadkowo ale to będzie chyba jedna z sióstr mojego pra dziadka. Widocznie wiek Teodory jest podany błędne. Wcześniej też się to zdarzało ale mniejsze były mniejsze różnice.

No chyba, że była inna para Jan Szypulski i Teodora z Tańskich, w której Jan urodził się w tym samym roku co mój przodek.

Może kiedyś, jak więcej aktów będzie dostepnych w internecie, uda mi się potwierdzić albo zaprzeczyć.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”