UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Tarnogród-Suchara-Błażej-1741

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
antos
Posty: 224
Rejestracja: pn mar 31, 2014 3:05 pm
Podziękował/a: 112 razy
Podziękowano: 4 razy

Tarnogród-Suchara-Błażej-1741

Post autor: antos » pt sty 01, 2016 3:50 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1741
Miejscowość: Tarnogród
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Błażej
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Suchara
Link do zdjęcia: http://zapodaj.net/f1225ed8a06ac.png.html


Proszę o przetłumaczenie tych dwóch aktów urodzeń.

Pozdrawiam Albert Gleń
Albert syn Jana, wnuk Mariana, prawnuk Jana, 2xprawnuk Jakuba, 3xprawnuk Ignacego, 4xprawnuk Sebastiana, 5xprawnuk Macieja, 6xprawnuk Mateusza, 7xprawnuk Antoniego, 8xprawnuk Bartłomieja, 9xprawnuk Macieja, 10xprawnuk Marcin, 11xprawnuk Tomasza.


Małecki
Posty: 1219
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 9:51 am
Lokalizacja: Poniec
Podziękował/a: 5 razy
Podziękowano: 98 razy

Re: Tarnogród-Suchara-Błażej-1741

Post autor: Małecki » ndz sty 17, 2016 12:49 pm

Ja Antoni Solecki ochrzciłem Błażeja s. Zofii Sucharzonki z nieprawego łoża. Chrzestni: Sebastiana Pleskot i Agnieszka Dominiczka, wszyscy ze wsi Różaniec.

Ja jw. ochrzciłem Agnieszkę c. Zofii matki jw. nieprawną. Chrzestni: Andrzej Pleskot i Regina Stoniczka [?], wszyscy ze wsi Różaniec.
Bartek

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - łacina”