UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
tomasith
Posty: 81
Rejestracja: ndz gru 01, 2013 6:11 pm
Podziękował/a: 17 razy
Podziękowano: 2 razy

Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: tomasith » ndz sty 17, 2016 1:05 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1900
Miejscowość: Czarnylas
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bukowski
Link do zdjęcia: http://pl.tinypic.com/r/15oaxzc/9


Witam,

Proszę o przetłumaczenie "statusu" pana młodego. Co jest dopisane w ostatniej kolumnie (nazywa się ona "adnotacje")??

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: beata bistram » pn sty 18, 2016 8:49 am

Witaj!
przy panu mlodym napisano kawaler z i miejscowosc, (moze znasz wiec nie szukam ;) )
ostatnia rubryka moze to nazwisko ksiedza? mozesz pokazac cala strone ?

pozdrawiam Beata


AUTOR TEMATU
tomasith
Posty: 81
Rejestracja: ndz gru 01, 2013 6:11 pm
Podziękował/a: 17 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: tomasith » pn sty 18, 2016 1:28 pm

Witaj Beato,
Niestety nie wiem co to za miejscowość. Z tego co mi wiadomo urodził się w Osieku (k. Starogardu Gd.), ale to był z niemiecka po prostu "Ossiek", więc nie pasuje.
Ostatnia kolumna jest wszędzie pusta, jedynie tutaj dopisek.

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: beata bistram » pn sty 18, 2016 5:52 pm

hmmm chyba nie obejdzie sie bez wstawienia calej strony ;)
Osiek to nie jest ! W poprzedniej rubryce zapisane m-ce zamieszkania ? Pelplin, mozliwe, ze to nie jest aus- z i miejscowosc, ale und czyli i .. ale i tak nic nie przychodzi mi do glowy. Wydaje mi sie , ze pierwsze jest Ch.. list??? ( caly czas mi sie kojarzy z Choralist, ale pewnie nie to !)


AUTOR TEMATU
tomasith
Posty: 81
Rejestracja: ndz gru 01, 2013 6:11 pm
Podziękował/a: 17 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: tomasith » pn sty 18, 2016 9:02 pm

http://pl.tinypic.com/r/2u7xdg7/9

Pod powyższym linkiem cała strona.

Możliwe, że coś związanego z chórem/śpiewaniem/graniem, ponieważ później został on organistą.

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: beata bistram » wt sty 19, 2016 8:23 am

Witaj Tomek!
Roman z genealogow tez odczytal Choralist! wiec bedzie ten "spiewak" ;)
Romkowi udalo sie tez z ostatnia rubryka :
w uwagach: Cathedral /ślub w katedrze pelplinskiej

pozdrawiamy


AUTOR TEMATU
tomasith
Posty: 81
Rejestracja: ndz gru 01, 2013 6:11 pm
Podziękował/a: 17 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: tomasith » wt sty 19, 2016 8:35 am

Dziękuję wam. Tylko czemu wtedy, skoro ślub miał miejsce w katedrze w Pelplinie, akt jest w księdze metrykalnej par. Czarnylas...?

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Czarnylas-Bukowski-Piotr-1900

Post autor: beata bistram » śr sty 20, 2016 8:02 am

tomasith pisze:Dziękuję wam. Tylko czemu wtedy, skoro ślub miał miejsce w katedrze w Pelplinie, akt jest w księdze metrykalnej par. Czarnylas...?
No faktycznie , jesli w innej , to moze z tej katedry mial zezwolenie ! ( pasuje do miejsca zamieszkania )

pozdrawiam Beata

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”