UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Rossoszyca-Przybylak-Stanisław-1909

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
UrszulaB
Posty: 32
Rejestracja: czw cze 23, 2016 11:24 am

Rossoszyca-Przybylak-Stanisław-1909

Post autor: UrszulaB » ndz gru 25, 2016 7:08 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1909
Miejscowość: Rossoszyca
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Przybylak
Link do zdjęcia: http://images84.fotosik.pl/251/4124fb7930cf1d08.jpg


Proszę o przetłumaczenie,na polski, aktu ślubu pomiedzy Stanisław Przybylak a Józefa Ciepłucha od słowa:" pozwalienie na wstuplienie" do słowa:"akt siej"
Z Gory dziękuje Urszula.


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Rossoszyca-Przybylak-Stanisław-1909

Post autor: dziadek_m60 » pn gru 26, 2016 3:34 am

Witam.
„Pozwolenie na zawarcie małżeństwa dla nowożeńca dane (udzielone) ustnie przez obecnego opiekuna. Pozwolenie na zawarcie małżeństwa dla niewiasty (panny młodej) dane ustnie przez obecnego ojca. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńska umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu dokonany przez księdza Ignacego Pillicha Administratora Rossoszyckiej parafii.”
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.


AUTOR TEMATU
UrszulaB
Posty: 32
Rejestracja: czw cze 23, 2016 11:24 am

Re: Rossoszyca-Przybylak-Stanisław-1909

Post autor: UrszulaB » wt lip 04, 2017 10:36 am

dziękuję

Dodano po 39 sekundach:
dziękuję

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”