Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1893
Miejscowość: Wielgie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Czesław
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Giblewski
Link do zdjęcia: https://www.genealogiawarchiwach.pl/lor ... efault.jpg
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1893, akt numer 3,parafia Wielgie, pomiędzy Czesławem Giblewskim a Michaliną Jędrzejewską.
Pozdrawiam,
Wojciech Matuszewicz
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Wielgie-Giblewski-Czesław-1893
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Wielgie-Giblewski-Czesław-1893
Orłowo 3.
Działo się we wsi Wielgie 19 kwietnia /1 maja 1893 roku o 3 godzinie po południu. Wiadomo czynimy iż w obecności świadków Antoniego Dereszowskiego, 60 lat, rolnik z Teodorowa i Antoniego Giblewskiego, 34 lata liczącego, szewca z miasta Lipno, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Czesławem Giblewskim (Czesławem Giblewskim) kawalerem, 23 lata liczącym, urodzonym w mieście Lipno, synem Władysława i Rozalii z domu Jabłońskiej, małżonków Giblewskich, młynarzy, mieszkającym przy rodzicach w Orłowie i Michaliną Jendrzejewską (Michaliną Jendrzejewską)[Jędrzejewską] panną 25 lat liczącą, urodzoną w Orłowie, córką nieżyjącego Wincentego i Marianny z domu Wyrzykowskiej, małżonków Jendrzejewskich, rolników, mieszkającą przy matce w Orłowie. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele w dniach, a mianowicie: 28 marca/9 kwietnia – 4/16 i 11 – 23 kwietnia bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńskiej umowy nie zawierali. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez niżej podpisanego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany – Wikary Tłuchowskiej Parafii. Utrzymujący Akty Stanu Cywilnego Parafii Wielgie.
Ks. W. Borkowski
Działo się we wsi Wielgie 19 kwietnia /1 maja 1893 roku o 3 godzinie po południu. Wiadomo czynimy iż w obecności świadków Antoniego Dereszowskiego, 60 lat, rolnik z Teodorowa i Antoniego Giblewskiego, 34 lata liczącego, szewca z miasta Lipno, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Czesławem Giblewskim (Czesławem Giblewskim) kawalerem, 23 lata liczącym, urodzonym w mieście Lipno, synem Władysława i Rozalii z domu Jabłońskiej, małżonków Giblewskich, młynarzy, mieszkającym przy rodzicach w Orłowie i Michaliną Jendrzejewską (Michaliną Jendrzejewską)[Jędrzejewską] panną 25 lat liczącą, urodzoną w Orłowie, córką nieżyjącego Wincentego i Marianny z domu Wyrzykowskiej, małżonków Jendrzejewskich, rolników, mieszkającą przy matce w Orłowie. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele w dniach, a mianowicie: 28 marca/9 kwietnia – 4/16 i 11 – 23 kwietnia bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńskiej umowy nie zawierali. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez niżej podpisanego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany – Wikary Tłuchowskiej Parafii. Utrzymujący Akty Stanu Cywilnego Parafii Wielgie.
Ks. W. Borkowski
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
Re: Wielgie-Giblewski-Czesław-1893
Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam,
Wojtek Matuszewicz
Pozdrawiam,
Wojtek Matuszewicz
Pozdrawiam
Wojciech Matuszewicz
Wojciech Matuszewicz