UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Chynów-Sobieraj-Piotr-1848

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
rafael
Posty: 107
Rejestracja: sob mar 21, 2009 11:28 pm
Lokalizacja: Kozietuły, Łomianki
Podziękował/a: 23 razy
Podziękowano: 12 razy

Chynów-Sobieraj-Piotr-1848

Post autor: rafael » czw kwie 06, 2017 11:04 am

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1848
Miejscowość: Chynów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Sobieraj
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 443&y=1317


dyspensa

Proszę o pomoc odnośnie dyspensy z parafii Chynów dla Piotra Sobieraja i Antoniny Ciak:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 443&y=1317

W akcie ślubu (Chynów, 1848, nr 4) jest informacja, że był trzeci stopień powinowactwa:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 121&y=1724


Nie chodzi mi o całość tłumaczenia, tylko o informacje od czego była dyspensa. Może są jakieś dodatkowe informacje poza tymi z aktu ślubu.
Pozdrawiam
Rafał

Mój "problem":
par. Błotnica - poszukiwane księgi sprzed 1808r. z powodu gniazda rodzinnego moich kilku gałęzi przodków
Ossów (obecnie Stary Osów)- może ktoś natknął się w innych parafiach?

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - łacina”