Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1911
Miejscowość: Płock
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Aleksander
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Mieszkowicz
Link do zdjęcia: http://https://drive.google.com/file/d/ ... JoRGs/view
Witam, chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu urodzenia moje pradziadka- sprawa dla mnie sensacyjna, gdyż nikt w rodzinie nie wiedział o naszych prawosławnych korzeniach.
Akt sfotografowany jest w dwóch plikach.
Inne dodatkowe przydatne informacje, które znam: Aleksander był synem Teodora i Stanisławy.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... JoRGs/view
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... FCRjg/view
Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Płock-Mieszkowicz-Aleksander-1911
Moderator: Moderatorzy
Re: Płock-Mieszkowicz-Aleksander-1911
Z pomocą użytkowników forum genealodzy.pl udało się przetłumaczyć większość powyższego aktu.
Czy ktoś z Państwa wie jednak co znajduje się w ostatniej kolumnie tego aktu?
Pozdrawiam
Patryk
Czy ktoś z Państwa wie jednak co znajduje się w ostatniej kolumnie tego aktu?
Pozdrawiam
Patryk