Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1895
Miejscowość: Gołąb
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Mikołaj
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Capała
Link do zdjęcia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/017392f769749a68
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego nr 44 Mikołaja Capały i Pauliny Kozdrój.
Pozdrawiam,
Konrad
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Gołąb-Capała-Mikołaj-1895
Moderator: Moderatorzy
Re: Gołąb-Capała-Mikołaj-1895
Nr 44 Kośmin
Mikołaj Capała z Pauliną Kozdroj*
Działo się we wsi Gołąb dnia (04) 16 października 1895 (...) Wiadomym czynimy, że w obecności...
świadkowie: Andrzej Olszewski lat 43 i Stanisław Rybak lat 28, rolnicy zam. w Kośminie
... zawarto w dniu dzisiejszym święty związek małżeński między:
on: Mikołaj Capała - kawaler lat 24, syn rolnika Franciszka Capała i prawowitej małżonki jego Józefy dd Grobel (Hrobel)**, ur. i zam. przy rodzicach w Obłapach***
... i ...
ona: Paulina Kozdrój* - niezamężna lat 18, córka rolnika Jakuba Kozdrój i zmarłej jego prawowitej małżonki Anny dd Brzozowska, ur. i zam. przy ojcu w Kośminie.
3 zapowiedzi, intercyza u (****) Aleksandryjski Notariusz Jan Kochanski dnia 3***** października bieżącego roku z nr 621 (157)
pozwolenia ojciec narzeczonej udzielił ustnie, ...
* Kozdroj i Kozdrój - w jęz. ros. poprawny zapis jest taki sam
** nt. pisałam już tutaj ta sama reguła
*** Obłapy - sądzę, że to tu, ale to daleko...
**** jakiś zwrot, którego nie rozumiem lub źle odczytuję - jeśli to będzie potrzebne - upomnij się
***** tylko 1 data bez wyjaśnienia który kalendarz
Mikołaj Capała z Pauliną Kozdroj*
Działo się we wsi Gołąb dnia (04) 16 października 1895 (...) Wiadomym czynimy, że w obecności...
świadkowie: Andrzej Olszewski lat 43 i Stanisław Rybak lat 28, rolnicy zam. w Kośminie
... zawarto w dniu dzisiejszym święty związek małżeński między:
on: Mikołaj Capała - kawaler lat 24, syn rolnika Franciszka Capała i prawowitej małżonki jego Józefy dd Grobel (Hrobel)**, ur. i zam. przy rodzicach w Obłapach***
... i ...
ona: Paulina Kozdrój* - niezamężna lat 18, córka rolnika Jakuba Kozdrój i zmarłej jego prawowitej małżonki Anny dd Brzozowska, ur. i zam. przy ojcu w Kośminie.
3 zapowiedzi, intercyza u (****) Aleksandryjski Notariusz Jan Kochanski dnia 3***** października bieżącego roku z nr 621 (157)
pozwolenia ojciec narzeczonej udzielił ustnie, ...
* Kozdroj i Kozdrój - w jęz. ros. poprawny zapis jest taki sam
** nt. pisałam już tutaj ta sama reguła
*** Obłapy - sądzę, że to tu, ale to daleko...
**** jakiś zwrot, którego nie rozumiem lub źle odczytuję - jeśli to będzie potrzebne - upomnij się
***** tylko 1 data bez wyjaśnienia który kalendarz
Re: Gołąb-Capała-Mikołaj-1895
ona: ksiądz wpisał niezamężna, a nie девицея - panna / dziewica; to może nic nie znaczyć, ale może miała nieślubne dziecko
-
AUTOR TEMATU - Posty: 14
- Rejestracja: sob maja 11, 2013 10:40 am
- Podziękował/a: 5 razy
- Podziękowano: 1 raz
Re: Gołąb-Capała-Mikołaj-1895
Dziękuję bardzo za przetłumaczenie.

http://www.slownik.ihpan.edu.pl/search.php?id=11556
Jeśli chodzi o zwrot**** to jedyne co udało mi się jeszcze do tego rozszyfrować to słowo "Nowo" przed słowem Aleksandryjski, czyli zapewne chodzi o notariusza z Nowej Aleksandrii) w zaborze rosyjskim tak nazywało się miasto Puławy).
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Konrad
Jeśli chodzi o Obłapy*** to chodzi o wieś która znajdowała się w okolicach Niebrzegowamarla pisze:on: Mikołaj Capała - kawaler lat 24, syn rolnika Franciszka Capała i prawowitej małżonki jego Józefy dd Grobel (Hrobel)**, ur. i zam. przy rodzicach w Obłapach***
... i ...
3 zapowiedzi, intercyza u (****) Aleksandryjski Notariusz Jan Kochanski dnia 3***** października bieżącego roku z nr 621 (157)
pozwolenia ojciec narzeczonej udzielił ustnie, ...
*** Obłapy - sądzę, że to tu, ale to daleko...
**** jakiś zwrot, którego nie rozumiem lub źle odczytuję - jeśli to będzie potrzebne - upomnij się

http://www.slownik.ihpan.edu.pl/search.php?id=11556
Jeśli chodzi o zwrot**** to jedyne co udało mi się jeszcze do tego rozszyfrować to słowo "Nowo" przed słowem Aleksandryjski, czyli zapewne chodzi o notariusza z Nowej Aleksandrii) w zaborze rosyjskim tak nazywało się miasto Puławy).
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Konrad
Re: Gołąb-Capała-Mikołaj-1895
dzięki za link - gdzieś mi się zapodział i nie chciało mi się szukać
- przyda się!
/...do zrobienia: posprzątać zakładki zanim przewrócą przeglądarkę... /

/...do zrobienia: posprzątać zakładki zanim przewrócą przeglądarkę... /