1144
Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia Najświętszej Bogurodzicy, (23.05) 5 czerwca 1900 r. (...) Stawił się Ludwik Franciszek Grzelak, ślusarz, lat 36, zam. w Warszawie przy ul. Nowolip...* pod nr 55, w obecności Aleksandra Marcinkowskiego wyrobnika** i Jana Grzelak ślusarza dorosłych***, zam. w Warszawie i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się w Warszawie pod wyżej wskazanym adresem, (16) 29 kwietnia tego roku o godzinie 7 wieczorem, z prawowitej jego małżonki Maryanny dd Dziedzic, lat 33. Dziecięciu (...) dano imię Aleksander, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Aleksander Marcinkowski i Anna Grzelak. Akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
/podpis: za proboszcza ks. F. Sobolewski/
-----
* niestety "czarna dziura" na zgięciu - chodzi o ul.
Nowolipie lub
Nowolipki
** robotnik dniówkowy, wyrobnik, najmita
*** użyte słowo (dziś tłumaczone jako pełnoletni) oznaczało osobę dojrzałą (w pełni lat) 30-50 lat
167
Działo się w Warszawie w parafii Marii Dziewicy (9) 21 listopada 1897 r. (...) Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Franciszka (Franza)* Siwińskiego lat 31 i Teofila Berenta (Berendt)* lat 35 obydwóch szewców zam. w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym święty związek małżeński między...
on:
Ludwik Franciszek Grzelak - kawaler ślusarz, lat 32, ur. we wsi
Sochocin pow. płoński, syn Piotra i zmarłej Simforii (Symforiana)* dd Chojnacka, zam. w tutejszej parafii w domu nr 258,
...i...
ona:
Maryanna Dziedzic - panna szwaczka, lat 29, ur. we wsi
Trzemoszna pow. stopnicki, córka Andrzeja i Cecylii dd Poras (Poraś)*, zam. w tutejszej parafii w domu nr 253.
3 zapowiedzi, bez intercyzy, wszyscy niepiśmienni
------------
* w nawiasie możliwa alterantywna wersja
***********************************
obawiam się, że Admin nie żartuje - potraktował Cię ulgowo (ja zmieniłam tytuł na standardowy). Mamy wypracowaną strategię: dla metrykaliów: tłumaczenia > akty > właściwy język - tam też instrukcja, a przy zakładaniu tematu szablon Cię poprowadzi,
dla innych dokumentów: tłumaczenia > pozostałe > język; z łatwością się przyzwyczaisz;
jeśli masz dodatkowe pytania itp - pisz w temacie danego aktu/tłumaczenia, bez obaw, jest OK