UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
monikab
Posty: 209
Rejestracja: czw lip 17, 2008 4:41 pm
Lokalizacja: Sydney, Australia
Podziękował/a: 20 razy

Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: monikab » ndz kwie 21, 2013 12:30 pm

Witam forumowiczow
Bardzo proszę o pomoc, może ktoś z forumowiczów pomoże odczytać panieńskie nazwisko matki panny młodej? Akt slubu nr 2.

.... a Marianną Słupińską panną córką Jakuba i Marianny z ???kowskich

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =01-02.jpg

Z góry dziękuję
Monika

Poszukuję: Kujawy - Kolczyński, Wiśniewski, Kry(u)ger, Mański, Lepkowski, Rzymkowski;
Błonie, Babice, Sochaczew - Dąbrowski, Wojciechowski, Kamiński, Walczewski;
Warszawa , Włocławek - Blumberg, Laskowski; Różan - Kołodziejski, Grabowski


krystyna
Posty: 496
Rejestracja: wt kwie 15, 2008 9:11 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 11 razy
Podziękowano: 82 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: krystyna » ndz kwie 21, 2013 1:49 pm

odcztuję
.. z Cuciskowskich .. lub …z Cuciekowskich...

---
Krystyna

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: Ynicz » ndz kwie 21, 2013 4:52 pm

Wątpliwości powinien rozwiać akt chrztu, którego jednak nie ma..
Ja indeksowałem chrzty, małżeństwa, zgony za lata 1809-1819 z parafii Bielawy i wg aktu ślubu tam powinien być akt chrztu panny młodej (ślub w roku 1826, panna młoda lat 15, więc ur. ~1811). Co ciekawe widnieje jeszcze zapis, że urodzona we wsi Rososycza parafii tejże . Do parafii Bielawy nie należała taka miejscowość..
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com


krystyna
Posty: 496
Rejestracja: wt kwie 15, 2008 9:11 pm
Lokalizacja: Łódź
Podziękował/a: 11 razy
Podziękowano: 82 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: krystyna » ndz kwie 21, 2013 5:24 pm

Ynicz pisze:Wątpliwości powinien rozwiać akt chrztu, którego jednak nie ma..
Ja indeksowałem chrzty, małżeństwa, zgony za lata 1809-1819 z parafii Bielawy i wg aktu ślubu tam powinien być akt chrztu panny młodej (ślub w roku 1826, panna młoda lat 15, więc ur. ~1811). Co ciekawe widnieje jeszcze zapis, że urodzona we wsi Rososycza parafii tejże . Do parafii Bielawy nie należała taka miejscowość..
Przypuszczam,że źle interpretujesz zapis...parafii tejże.
Znaczy to, że wsi Rososycza w parafii Rososycza a nie Bielawy

czyli parafii Rososzyca http://www.parafiarososzyca.pl/
lub
parafia Rossoszyca http://web.diecezja.wloclawek.pl/parafia/rossoszyca/

___
Krystyna

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: Ynicz » ndz kwie 21, 2013 5:45 pm

Człowiek się jednak całe życie uczy :)
Dotąd spotykałem się wyłącznie z zapisem "parafii tamtejszej", ale widocznie zależy to od księdza spisującego i stopnia "zaawansowania" języka, którym się posługuje :F
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

Awatar użytkownika

ofski
Posty: 502
Rejestracja: pt gru 17, 2010 9:17 am
Podziękował/a: 18 razy
Podziękowano: 51 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: ofski » ndz kwie 21, 2013 5:56 pm

Niewątpliwie nazwisko zaczyna się na literę C -, w środku nazwiska litera - K -, a końcówka nazwiska to - SKICH

C - - - K - - SKICH
między literami C - K mogą pojawić się litery W, I, C, S, E, O
natomiast miedzy literami K - i końcówką SKICH mogą być litery I, Ó, O, N, R, W,
może z Czesiakowskich (od Czesiak ?), lub Czeciakowski (od Trzeciak ?) lub kilka innych wersji

p.s. odczytałbym identycznie jak Pani Krystyna - miejscowość X, tejże parafii (czyli X)


marysia13
Posty: 99
Rejestracja: ndz wrz 21, 2008 4:09 pm
Lokalizacja: Zielona Góra
Podziękował/a: 3 razy
Podziękowano: 14 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: marysia13 » ndz kwie 21, 2013 7:48 pm

Zapis nazwiska wygląda na : ... z Cwiekowskich ?
Nie mam pewności, czy ta pierwsza litera to faktycznie c, bo
wyżej jest inny zapis litery C. To raczej inna litera.
Pozdrawiam Marianna.

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: beata bistram » pn kwie 22, 2013 3:08 pm

pierwsza jest raczej C zobacz w dacie dwudziestego czwartego , jest tez takie "ce"
koncowka wydaje mi sie ... kowskich, ...kówskich
pozdrawiam Beata

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
monikab
Posty: 209
Rejestracja: czw lip 17, 2008 4:41 pm
Lokalizacja: Sydney, Australia
Podziękował/a: 20 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: monikab » wt kwie 23, 2013 12:21 am

Wszystkim bardzo dziękuję za pomoc i poświęcony czas. :kwitnie:

Wydaje mi się tak jak wielu zasugerowało, że pierwsza litera to C a to wielki przełom, bo gdy wysyłałam pierwszy post to nie miałam pojęcia jaka to litera. :lol:

Serdecznie pozdrawiam
Monika

Poszukuję: Kujawy - Kolczyński, Wiśniewski, Kry(u)ger, Mański, Lepkowski, Rzymkowski;
Błonie, Babice, Sochaczew - Dąbrowski, Wojciechowski, Kamiński, Walczewski;
Warszawa , Włocławek - Blumberg, Laskowski; Różan - Kołodziejski, Grabowski


dziadek_m60
Posty: 1330
Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
Podziękował/a: 28 razy
Podziękowano: 600 razy

Re: Pomoc w rozczytaniu nazwiska - j. polski

Post autor: dziadek_m60 » śr kwie 24, 2013 5:30 am

Witam.
Według mnie piszący akt miał opanowaną sztukę kaligrafii, pierwsze litery wyrazów, zwłaszcza duże, cechują się pewną fantazyjnością. Piszący z litery „z” przechodzi jednym pociągnięciem pióra do dużej litery nazwiska i według mnie to nazwisko może brzmieć „z Sumikowskich”. Gdyby rozdzielnie napisał, to pierwsza literka nazwiska, mogłaby mieć nieco inny wygląd.Ale to takie moje rozważania…
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”