Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1872
Miejscowość: Tchórzew
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Słowikowski
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/35/1842/0/2. ... cqn2hwJI-Q
Witajcie
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 32
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Łukasz
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Tchórzew-Słowikowski-Michał-1872
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 57
- Rejestracja: śr wrz 03, 2014 4:09 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował/a: 48 razy
-
- Posty: 5144
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:35 pm
- Lokalizacja: Olsztyn
- Podziękowano: 229 razy
Re: Tchórzew-Słowikowski-Michał-1872
32 Kępka Tchórzew
Działo się w osadzie Kock dwudziestego trzeciego maja (czwartego czerwca) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Feliksa Karwowskiego, lat trzydzieści i Antoniego Jurkowskiego, lat trzydzieści dziewięć, właścicieli cząstkowych ziemi, zamieszkałych we wsi Tchórzew, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Słowikowskim (Michałem Słowikowskim), kawalerem, właścicielem cząstkowym ziemi, lat dwadzieścia dwa, urodzonym i zamieszkałym we wsi Kępka, synem Grzegorza i Katarzyny z domu Ostojska małżonków Słowikowskich właścicieli cząstkowych majątku we wsi Kępki i Marianną Paszkowską, wdową (Marianną Paszkowską, wdową), lat osiemnaście, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach we wsi Tchórzew, córką Franciszka i Antoniny z domu Borkowska małżonków Paszkowskich właścicieli cząstkowych majątku ze wsi Tchórzew. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone dwudziestego trzeciego, trzydziestego kwietnia i siódmego maja (piątego, dwunastego i dziewiętnastego maja) bieżącego roku w kościele parafialnym w Kocku i także w tym samym czasie w Ulanowie. Pozwolenie na wstąpienie w związek rodziców panny młodej zostało udzielone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przeze księdza Marcina Wojciechowskiego wikariusza parafii Kock. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich, oprócz panny młodej, która jest niepiśmienna, podpisany.
Ks. W. Świątkowski administrator parafii Kock, Feliks Karwowski, Antoni Jórkowski, Michał Słowikowski

Działo się w osadzie Kock dwudziestego trzeciego maja (czwartego czerwca) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Feliksa Karwowskiego, lat trzydzieści i Antoniego Jurkowskiego, lat trzydzieści dziewięć, właścicieli cząstkowych ziemi, zamieszkałych we wsi Tchórzew, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Słowikowskim (Michałem Słowikowskim), kawalerem, właścicielem cząstkowym ziemi, lat dwadzieścia dwa, urodzonym i zamieszkałym we wsi Kępka, synem Grzegorza i Katarzyny z domu Ostojska małżonków Słowikowskich właścicieli cząstkowych majątku we wsi Kępki i Marianną Paszkowską, wdową (Marianną Paszkowską, wdową), lat osiemnaście, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach we wsi Tchórzew, córką Franciszka i Antoniny z domu Borkowska małżonków Paszkowskich właścicieli cząstkowych majątku ze wsi Tchórzew. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone dwudziestego trzeciego, trzydziestego kwietnia i siódmego maja (piątego, dwunastego i dziewiętnastego maja) bieżącego roku w kościele parafialnym w Kocku i także w tym samym czasie w Ulanowie. Pozwolenie na wstąpienie w związek rodziców panny młodej zostało udzielone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przeze księdza Marcina Wojciechowskiego wikariusza parafii Kock. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich, oprócz panny młodej, która jest niepiśmienna, podpisany.
Ks. W. Świątkowski administrator parafii Kock, Feliks Karwowski, Antoni Jórkowski, Michał Słowikowski

Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
-
AUTOR TEMATU - Posty: 57
- Rejestracja: śr wrz 03, 2014 4:09 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował/a: 48 razy
Re: Tchórzew-Słowikowski-Michał-1872
Chciałbym się upewnić, czy może nie jest napisane w akcie - córka Franciszka i Antoniny z domu Borkowska małżonków Ryszkowskich (a nie Paszkowskich)?
Pozdrawiam
Łukasz
Pozdrawiam
Łukasz
--------------
Pozdrawiam
Łukasz Ozimkiewicz
Pozdrawiam
Łukasz Ozimkiewicz
-
- Posty: 280
- Rejestracja: czw cze 06, 2013 1:33 pm
- Podziękował/a: 10 razy
- Podziękowano: 125 razy
Re: Tchórzew-Słowikowski-Michał-1872
Jest tak: „(...) córką Franciszka i Antoniny z Borkowskich małżonków Ryszkowskich (...)”.
Marianną Paszkowską była po pierwszym mężu.
Pozdrawiam
Maria
Marianną Paszkowską była po pierwszym mężu.
Pozdrawiam
Maria