Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1874
Miejscowość: Świercze
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wittek
Link do zdjęcia: http://zapodaj.net/e595cd170c4d7.jpg.html
Witam
Bardzo prosze o tlumaczenie tego aktu zgonu. Zglaszajacy to Michael Wittek,zamieszkaly w Radau, czyzby zglaszal zgon Marianny, swojej corki, ktora urodzila sie w tym samym roku? Jej akt ur. podawalam wczesniej. Nie moge odczytac czy chodzi o corke i miejscowosc jej urodzenia jest inna, Moze to nie corka? Nie potrafie odczytac
Z gory slicznie dziekuje
Sylwia
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Świercze-Wittek-Michał-1874
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 168
- Rejestracja: czw paź 24, 2013 11:45 pm
- Podziękował/a: 60 razy
- Podziękowano: 14 razy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Świercze-Wittek-Michał-1874
Jest tak:
Schönwald 20.12.1874
stawil sie chalupnik M.W zam. Radau
i zglosil, ze jego corka Marianna
w wieku 7 tygodni zam. Radau
ur. - tu jest podane Schönwald
dnia 20.12.1874 w nocy o 2-ej zmarla
pozdr. bb
Schönwald 20.12.1874
stawil sie chalupnik M.W zam. Radau
i zglosil, ze jego corka Marianna
w wieku 7 tygodni zam. Radau
ur. - tu jest podane Schönwald
dnia 20.12.1874 w nocy o 2-ej zmarla
pozdr. bb
-
AUTOR TEMATU - Posty: 168
- Rejestracja: czw paź 24, 2013 11:45 pm
- Podziękował/a: 60 razy
- Podziękowano: 14 razy
Re: Świercze-Wittek-Michał-1874
A jednak dobrze myslalam
Dziekuje slicznie
Dziekuje slicznie

pozdrawiam
Sylwia Dudek (Belkot)
Sylwia Dudek (Belkot)