UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Pilica-Piątkowski-Jan-1871

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
tomciiu
Posty: 78
Rejestracja: czw lis 20, 2008 7:07 pm
Podziękował/a: 8 razy

Pilica-Piątkowski-Jan-1871

Post autor: tomciiu » pn paź 13, 2014 10:08 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1871
Miejscowość: Pilica
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Piątkowski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5ce ... b54a5.html


Jan Piątkowski, parafia w Pilicy 1871 rok.

Obrazek

Z góry dziękuję :)
Pozdrawiam Tomek.

Szukam:
Grzesiak, Latała, Piątkowski, Pasierb, Sarno, Mędrek/Mendrek, Golba, Pieciak, Hałdyk/Chałdyk oraz Żyła. Wszyscy z okolic/parafii Pilica.

Awatar użytkownika

Maria_Kowalska
Posty: 280
Rejestracja: czw cze 06, 2013 1:33 pm
Podziękował/a: 10 razy
Podziękowano: 125 razy

Re: Pilica-Piątkowski-Jan-1871

Post autor: Maria_Kowalska » wt paź 14, 2014 3:10 am

Dobra
38.

Działo się w osadzie Pilica dwudziestego pierwszego stycznia /drugiego lutego/ tysiąc osiemset siedemdziesiątego pierwszego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Mikołaj Bugajewski lat trzydzieści sześć mający, pracownik najemny zamieszkały w Dobry w obecności Jana Słowika i Ludwika Ptaka po czterdzieści lat mających, włościan zamieszkałych w Dobry, i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodził się on w Dobry bieżącego dnia miesiąca i roku o godzinie szóstej rano z jego prawowitej małżonki Jadwigi z Guzików lat dwadzieścia sześć mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym, dziś odprawionym, dano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi byli Wawrzyniec Brynda i Tekla Cień. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a gdyż są niepiśmienni, przez Nas podpisany.

/Ks. J. Brzozowski Proboszcz Parafii Pilica/

Pozdrawiam
Maria

-- Post scalono 14 paź 2014, 04:33 --

Poniżej tłumaczenie aktu dotyczącego Jana Piątkowskiego:

Biskupice
183.

Działo się w osadzie Pilica dwudziestego siódmego maja /ósmego czerwca tysiąc osiemset siedemdziesiątego pierwszego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się Antoni Piątkowski lat trzydzieści dwa mający, włościanin zamieszkały w Biskupicach w obecności Józefa Szymusika i Franciszka Żyły po lat czterdzieści mających, włościan zamieszkałych w Biskupicach i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodził się on w Biskupicach dwudziestego piątego maja /szóstego czerwca/ roku bieżącego o godzinie szóstej rano z jego prawowitej małżonki Marianny z domu Hałdyk/Chałdyk lat trzydzieści mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym, dziś odprawionym, dano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi byli Mikołaj Latacz i Franciszka Hałdyk/Chałdyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a gdyż są niepiśmienni, przez Nas podpisany.

/Ks. J. Brzozowski Proboszcz Parafii Pilica utrzymujący Akta Stanu Cywilnego/

Pozdrawiam
Maria

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”