UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Rychnów-Mochalska-Julianna-1887

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
Lukashiu
Posty: 16
Rejestracja: pt wrz 03, 2010 12:07 am

Rychnów-Mochalska-Julianna-1887

Post autor: Lukashiu » czw lut 12, 2015 8:05 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1887
Miejscowość: Rychnów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Julianna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Mochalska
Link do zdjęcia: http://szukajwarchiwach.pl/11/745/0/-/7 ... /#tabSkany


Witam

Proszę o pomoc w tłumaczenie aktu, Julianny Mochalskiej akt nr 5.

Serdecznie z góry dziękuję za pomoc.

Awatar użytkownika

Ynicz
Posty: 1214
Rejestracja: sob cze 20, 2009 6:52 pm
Lokalizacja: Międzyrzecz
Podziękował/a: 41 razy
Podziękowano: 315 razy
Kontakt:

Re: Rychnów-Mochalska-Julianna-1887

Post autor: Ynicz » sob lut 14, 2015 5:46 pm

Data ślubu: 30 sierpnia / 11 września 1887r.
Świadkowie: Franciszek Jędrusiak, lat 60 i Walenty Kaźmirczak, lat 60, obu wyrobników zamieszkałych w Rychnowie
Pan młody: Filip Włodarski, wdowiec, syn zmarłych Pawła i Doroty, urodzony we wsi Osieki w Prusach, zamieszkały jako rolnik w folwarku Skapno (?), lat 48.
Panna młoda: Julianna z Janasów Mochalska, wdowa po zmarłym swym mężu, Piotrze Mochalskim (zm. 27 listopada / 9 grudnia 1886r.), córka Jana i Józefy, zamieszkała w Rychnowie, lat 40.
Zapowiedzi w dniach: 2/14 , 9/21 i 16/28 sierpnia.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz, syn Adama, wnuk Adama, prawnuk Franciszka, 2xprawnuk Andrzeja, 3xprawnuk Jana, 4xprawnuk Wojciecha, 5xprawnuk Szymona
_____________________________________
Mój blog genealogiczny : http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”