UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Kiełpino-Czapp-Michał-1904

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
Pan_Piotr33
Posty: 249
Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
Podziękował/a: 110 razy
Podziękowano: 2 razy

Kiełpino-Czapp-Michał-1904

Post autor: Pan_Piotr33 » czw lut 26, 2015 3:36 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1904
Miejscowość: Kiełpino
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Michał
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Czapp
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 22df2.html


Witam,
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie Aktu urodzenia Machała Czapp z Goręczyna / Kiełpino.
Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc od Państwa.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 22df2.html

Pozdrawiam, Piotr

Awatar użytkownika

beata bistram
Posty: 1018
Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
Podziękował/a: 91 razy
Podziękowano: 189 razy

Re: Kiełpino-Czapp-Michał-1904

Post autor: beata bistram » czw lut 26, 2015 4:45 pm

Witaj Piotr
Dnia 30 wrzesnia 1904
stawil sie tozsamosci zanej, wlasciciel Theodor Czapp
zam. Kelpin, kat, rel.
i zglosil, ze Pauline Czapp dd Lemke , jego zona , katoliczka zamieszkala przy nim
w Kelpin w jego mieszkaniu dnia 29.9. 1904 przed poludniem o 7 urodzila chlopca, ktory otrzymal imie Michael
przeczytano, potwierdzono, podpisano
T.C

pozdrawiam bb


AUTOR TEMATU
Pan_Piotr33
Posty: 249
Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
Podziękował/a: 110 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Kiełpino-Czapp-Michał-1904

Post autor: Pan_Piotr33 » czw lut 26, 2015 11:01 pm

Beato, Bardzo Dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - niemiecki”