Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1909
Miejscowość: Tychy
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Gołosz
Link do zdjęcia: https://goo.gl/photos/CmeypsQYPH2ddYhq6
Witam. Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Gołosz ur. 1909 w Tychy.
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Tychy-Gołosz-Józef-1909
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Tychy-Gołosz-Józef-1909
Witaj Piotr
jest tak:
24 listopad 1909
przed urzednikiem stawil sie
zagrodnik rolny ( tu Ackergartner) Paul Golosz
katolik i zglosil, ze Anna Golosy dd Komraus , jego zona, katoliczka zamieszkala przy zglaszajacym w Tychach w mieszkaniu ostatniego ( tzn zglaszajacego) dnia 19.11.1909
po poludniu o 9 tej urodzila chlopca ktoremu nadano imie
Josef
przeczytano, potwierdzono i podpisano
P.G
pozdrawiam Beata
jest tak:
24 listopad 1909
przed urzednikiem stawil sie
zagrodnik rolny ( tu Ackergartner) Paul Golosz
katolik i zglosil, ze Anna Golosy dd Komraus , jego zona, katoliczka zamieszkala przy zglaszajacym w Tychach w mieszkaniu ostatniego ( tzn zglaszajacego) dnia 19.11.1909
po poludniu o 9 tej urodzila chlopca ktoremu nadano imie
Josef
przeczytano, potwierdzono i podpisano
P.G
pozdrawiam Beata