Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1874
Miejscowość: Nanary
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kamil
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jeck
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f2a ... 43240.html
Witam, Proszę o przetłumaczenie Aktu urodzenia Kamila Jeck, z 1874 roku, rodzice zaś są Michał Jeck i Luiza,z domu Lange. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc od Państwa.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f2a ... 43240.html
Pozdrawiam, Piotr
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Nanary-Jeck-Kamil-1874
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 249
- Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
- Podziękował/a: 110 razy
- Podziękowano: 2 razy
-
- Posty: 5144
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 11:35 pm
- Lokalizacja: Olsztyn
- Podziękowano: 229 razy
Re: Nanary-Jeck-Kamil-1874
Nr 57 Konary z 1872r.
Działo się w mieście Nasielsk trzynastego (dwudziestego piątego) maja tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Michał Jek (Michał Jek), wyrobnik zamieszkały w Konarach, lat dwadzieścia dziesięć, w obecności Ludwika Lange, gospodarza, lat dwadzieścia dziewięć i Ernesta Szlipert, stolarza, lat dwadzieścia osiem, pierwszego z Ruszkowie, drugiego w Konarach zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone w Konarach dziewiętnastego listopada ( pierwszego grudnia ) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z jego prawowitej małżonki Luizy z domu Lange (Luizy z Langów), lat dwadzieścia osiem. Dziesięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu trzydziestego grudnia (jedenastego stycznia( tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego (trzeciego) roku nadano imię Samuel, a rodzicami chrzestnymi byli Ludwik Lange i Rozalia Kryger. Akt ten z powodu nieobecności urzędnika stanu cywilnego i zajęć ojca opóźniony, oświadczającemu i świadkom, wszystkim niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. W. Wernic administrator

Działo się w mieście Nasielsk trzynastego (dwudziestego piątego) maja tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Michał Jek (Michał Jek), wyrobnik zamieszkały w Konarach, lat dwadzieścia dziesięć, w obecności Ludwika Lange, gospodarza, lat dwadzieścia dziewięć i Ernesta Szlipert, stolarza, lat dwadzieścia osiem, pierwszego z Ruszkowie, drugiego w Konarach zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone w Konarach dziewiętnastego listopada ( pierwszego grudnia ) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z jego prawowitej małżonki Luizy z domu Lange (Luizy z Langów), lat dwadzieścia osiem. Dziesięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu trzydziestego grudnia (jedenastego stycznia( tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego (trzeciego) roku nadano imię Samuel, a rodzicami chrzestnymi byli Ludwik Lange i Rozalia Kryger. Akt ten z powodu nieobecności urzędnika stanu cywilnego i zajęć ojca opóźniony, oświadczającemu i świadkom, wszystkim niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. W. Wernic administrator

Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
-
AUTOR TEMATU - Posty: 249
- Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
- Podziękował/a: 110 razy
- Podziękowano: 2 razy
Re: Nanary-Jeck-Kamil-1874
Panie Jerzy, Bardzo Dziękuję za poświęcony czas w przetłumaczeniu Aktu !!!
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr