Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1774
Miejscowość: Nur
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Tarnowski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/258f785dee9fd3cc
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Janem Tarnowskim a Petronelą Wałkowską.
Z góry dziękuję za pomoc.
Irena
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Nur-Tarnowski-Jan-1774
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 48
- Rejestracja: pt maja 16, 2008 2:04 pm
- Lokalizacja: Szczecin
- Podziękował/a: 2 razy
-
- Posty: 271
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 7:34 pm
- Lokalizacja: Sieradz, TGCP
- Podziękował/a: 6 razy
- Podziękowano: 27 razy
Re: Nur-Tarnowski-Jan-1774
Miasteczko Nur 11
Roku jak wyżej dnia 27.10. Ja Franciszek Dłuski VEN pobłogosławiłem prawny związek małżeński między sławetnym Janem Tarnowskim młodzieńcem i sławetną Petronellą Wałkowską wdową po zwyczajowych zapowiedziach nie stwierdziwszy przeszkód prawnych . Świadkowie urodzony Jan Ślepowroński i sławetny August Mojsiewicz.
Roku jak wyżej dnia 27.10. Ja Franciszek Dłuski VEN pobłogosławiłem prawny związek małżeński między sławetnym Janem Tarnowskim młodzieńcem i sławetną Petronellą Wałkowską wdową po zwyczajowych zapowiedziach nie stwierdziwszy przeszkód prawnych . Świadkowie urodzony Jan Ślepowroński i sławetny August Mojsiewicz.
Henryk W. Mastalerz
-
AUTOR TEMATU - Posty: 48
- Rejestracja: pt maja 16, 2008 2:04 pm
- Lokalizacja: Szczecin
- Podziękował/a: 2 razy