UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Nur-Tarnowski-Jan-1774

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderator: Moderatorzy



AUTOR TEMATU
irena_monika
Posty: 48
Rejestracja: pt maja 16, 2008 2:04 pm
Lokalizacja: Szczecin
Podziękował/a: 2 razy

Nur-Tarnowski-Jan-1774

Post autor: irena_monika » czw gru 03, 2015 2:37 pm

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1774
Miejscowość: Nur
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jan
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Tarnowski
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/258f785dee9fd3cc


Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Janem Tarnowskim a Petronelą Wałkowską.
Z góry dziękuję za pomoc.
Irena

Awatar użytkownika

donchichot
Posty: 271
Rejestracja: pt kwie 11, 2008 7:34 pm
Lokalizacja: Sieradz, TGCP
Podziękował/a: 6 razy
Podziękowano: 27 razy

Re: Nur-Tarnowski-Jan-1774

Post autor: donchichot » ndz gru 06, 2015 7:12 pm

Miasteczko Nur 11
Roku jak wyżej dnia 27.10. Ja Franciszek Dłuski VEN pobłogosławiłem prawny związek małżeński między sławetnym Janem Tarnowskim młodzieńcem i sławetną Petronellą Wałkowską wdową po zwyczajowych zapowiedziach nie stwierdziwszy przeszkód prawnych . Świadkowie urodzony Jan Ślepowroński i sławetny August Mojsiewicz.
Henryk W. Mastalerz


AUTOR TEMATU
irena_monika
Posty: 48
Rejestracja: pt maja 16, 2008 2:04 pm
Lokalizacja: Szczecin
Podziękował/a: 2 razy

Re: Nur-Tarnowski-Jan-1774

Post autor: irena_monika » pn gru 07, 2015 11:08 am

Panie Henryku, dziękuję za przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Irena

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - łacina”