Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1831
Miejscowość: Kiełpino
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Mathias
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Arendt
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/aa5e68d02258330b
Dzień Dobry,
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie Aktu małżeństwa z 1831 roku, Kiełpino osób: Mathias (Mateusz) Arendt i Marianna Litzbarska. Akt znajduje się na samym dole dokumentu, nie tam numeracji a powinno być pod nr 9.
Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc od Państwa.
Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/aa5e68d02258330b
Pozdrawiam, Piotr
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Kiełpino-Arendt-Mathias-1831
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 249
- Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
- Podziękował/a: 110 razy
- Podziękowano: 2 razy
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Kiełpino-Arendt-Mathias-1831
Witaj Piotr!
jest tak:
Mathias (Mateusz) Arendt
kawaler , rolnika syn z Kielpin, 23 lata
i Marianna Litzbarska. Corka rolnika z Kielpin, lat 21
daty slubu jakos nie moge sie doczytac :O , powinno byc tez tu miejsce slubu, ale jakos nie widze ?
Rodzice pana ml.
Martin Arendt ( tu wpisany mieszkaniec – Einwohner) i Rosalia dd Plichta
rodzice pani ml.
Josephus Litzbarski rolnik i Catharina dd Reglinakas??? ( do jej panienskiego nie mam pewnosci tu)
pozdrawiam i wesolych, spokojnych SWIAT !!!
Beata
jest tak:
Mathias (Mateusz) Arendt
kawaler , rolnika syn z Kielpin, 23 lata
i Marianna Litzbarska. Corka rolnika z Kielpin, lat 21
daty slubu jakos nie moge sie doczytac :O , powinno byc tez tu miejsce slubu, ale jakos nie widze ?
Rodzice pana ml.
Martin Arendt ( tu wpisany mieszkaniec – Einwohner) i Rosalia dd Plichta
rodzice pani ml.
Josephus Litzbarski rolnik i Catharina dd Reglinakas??? ( do jej panienskiego nie mam pewnosci tu)
pozdrawiam i wesolych, spokojnych SWIAT !!!
Beata
-
AUTOR TEMATU - Posty: 249
- Rejestracja: śr paź 01, 2014 10:12 pm
- Podziękował/a: 110 razy
- Podziękowano: 2 razy
Re: Kiełpino-Arendt-Mathias-1831
Cześć Beato, Wielkie Dzięki za przetłumaczenie !!!
Dziwne, że nie ma daty małżeństwa ? Ale jest coś napisane, powiększyłem akt może uda się przeczytać,byłbym bardzo wdzięczny Tobie.
1 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8312ad9a292dcf12
2 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c37df4ac6b7559e4
PS. Wydaje mi się, że rodzice Pana młodeg0o pochodzą z Kiełpina lub jego matka ?
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
Dziwne, że nie ma daty małżeństwa ? Ale jest coś napisane, powiększyłem akt może uda się przeczytać,byłbym bardzo wdzięczny Tobie.
1 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8312ad9a292dcf12
2 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c37df4ac6b7559e4
PS. Wydaje mi się, że rodzice Pana młodeg0o pochodzą z Kiełpina lub jego matka ?
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
-
- Posty: 1018
- Rejestracja: ndz cze 27, 2010 11:28 am
- Lokalizacja: Wejherowo, Lübeck
- Podziękował/a: 91 razy
- Podziękowano: 189 razy
Re: Kiełpino-Arendt-Mathias-1831
oopsjolka12 pisze:"Catharina dd Reglinakas??? ( do jej panienskiego nie mam pewnosci tu) " - Katarzyna Reglińska
pozdrawiam
Jola


zmylilo mnie, ze w nazwisku Litzbarski inaczej pisane "k"
co do tego terminu slubu, to na powiekszeniu jeszcze bardziej mi sie wydaje, ze jest:
Termin vorsteht - na zasadzie data jeszcze otwarta, odbedzie sie wkrotce .. itd, ale pewnosci dalej nie mam

pozdrawiam Beata