Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1914
Miejscowość: Winnica
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Regina
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Leibrandt
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/o83D ... SrZiP3KmZO
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia .Z góry dziękuje.
Wojtek
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Moderator: Moderatorzy
Re: Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Akt 49/Winnica
1.Chrzest: Nowy Dwór 31 marca/13 kwietnia 1914r. o godz. trzeciej.
2.Świadkowie: Michał Rac lat 27, kowal z Dąbrówki Grzybowskiej i Jakub Gerit lat 68 robotnik z Dabrowki Grzybowskiej.
3.Ojciec: Jakub Leibrandt, gospodarz z Winnicy, lat 37, stały mieszkaniec gminy Młociny.
4.Matka: prawowita małżonka Krystyna z Hofmanów lat 34.
5.Córka: REGINA urodzona w Winnicy 23 stycznia/5 lutego br. o godzinie 9 rano.
6.Chrzestni: pierwszy świadek i Zofia Hofman.
1.Chrzest: Nowy Dwór 31 marca/13 kwietnia 1914r. o godz. trzeciej.
2.Świadkowie: Michał Rac lat 27, kowal z Dąbrówki Grzybowskiej i Jakub Gerit lat 68 robotnik z Dabrowki Grzybowskiej.
3.Ojciec: Jakub Leibrandt, gospodarz z Winnicy, lat 37, stały mieszkaniec gminy Młociny.
4.Matka: prawowita małżonka Krystyna z Hofmanów lat 34.
5.Córka: REGINA urodzona w Winnicy 23 stycznia/5 lutego br. o godzinie 9 rano.
6.Chrzestni: pierwszy świadek i Zofia Hofman.
Pozdrawiam
Danuta
Danuta
Re: Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Dziękuję.
A czy mimo wszystko mógłby prosić o pełne przetłumaczenie treści
tych trzech aktów.
Pozdrawiam
Wojtek
A czy mimo wszystko mógłby prosić o pełne przetłumaczenie treści
tych trzech aktów.
Pozdrawiam
Wojtek
Re: Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Witam,
ponawiam prośbę o pełne przetłumaczenie aktów(Winnica-Leibrandt,Radziejów -Cieplińska,
Piotrków- Ciepliński)Jestem w trakcie przygotowywanie do druku materiałów o moich przodkach.
Chciałbym ,żeby osoby kiedyś czytające te opracowanie mogły się dowiedzieć ,jak kiedyś wyglądały takie akty ,jakich wtedy słów używano ,jak budowano zdania.
Jeszcze raz bardzo,bardzo proszę o pełne tłumaczenie.
Pozdrawiam
Wojciech Leibrandt
ponawiam prośbę o pełne przetłumaczenie aktów(Winnica-Leibrandt,Radziejów -Cieplińska,
Piotrków- Ciepliński)Jestem w trakcie przygotowywanie do druku materiałów o moich przodkach.
Chciałbym ,żeby osoby kiedyś czytające te opracowanie mogły się dowiedzieć ,jak kiedyś wyglądały takie akty ,jakich wtedy słów używano ,jak budowano zdania.
Jeszcze raz bardzo,bardzo proszę o pełne tłumaczenie.
Pozdrawiam
Wojciech Leibrandt
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Witam.
Nr 49. Jabłonna, gm. Winnica
Działo się w Nowymdworze trzydziestego pierwszego marca / trzynastego kwietnia tysiąc dziewięćset czternastego roku o trzeciej godzinie w dzień. Stawił się: Jakob Lejbrandt (Jakob Leibrandt) rolnik w Winnicy, 37 lat liczący, stały mieszkaniec gminy Młociny w obecności świadków: Michała Raca, kowala w Dombruwce (Dąbrówce) Grzybowskiej, 27 lat i Jakuba Gerita/Herita, robotnika w Dombruwce Grzybowskiej, sześćdziesiąt osiem lat liczących i okazał Nam dziecię żeńskiej płci, oświadczając, że ono urodziło się w Winnicy dwudziestego trzeciego stycznia (piątego lutego) tego roku o 9 godzinie rano z prawowitej jego małżonki Krystyny urodzonej Hofmann x(Regina z Hofmannów) trzydzieści cztery lata liczącej. Dziecięciu temu na Świętym Chrzcie odprawionym dzisiejszego dnia nadano imię Regina, a rodzicami chrzestnymi jego byli pierwszy świadek i Zofia Hofmann. Akt ten opóźniony z powodów rodzinnych ojca dziecka, niepiśmiennym stawającym przeczytany i przez Nas tylko podpisany.
x – czytaj „Krystyna”
(brakuje do kompletu nazwiska duchownego)
Nr 49. Jabłonna, gm. Winnica
Działo się w Nowymdworze trzydziestego pierwszego marca / trzynastego kwietnia tysiąc dziewięćset czternastego roku o trzeciej godzinie w dzień. Stawił się: Jakob Lejbrandt (Jakob Leibrandt) rolnik w Winnicy, 37 lat liczący, stały mieszkaniec gminy Młociny w obecności świadków: Michała Raca, kowala w Dombruwce (Dąbrówce) Grzybowskiej, 27 lat i Jakuba Gerita/Herita, robotnika w Dombruwce Grzybowskiej, sześćdziesiąt osiem lat liczących i okazał Nam dziecię żeńskiej płci, oświadczając, że ono urodziło się w Winnicy dwudziestego trzeciego stycznia (piątego lutego) tego roku o 9 godzinie rano z prawowitej jego małżonki Krystyny urodzonej Hofmann x(Regina z Hofmannów) trzydzieści cztery lata liczącej. Dziecięciu temu na Świętym Chrzcie odprawionym dzisiejszego dnia nadano imię Regina, a rodzicami chrzestnymi jego byli pierwszy świadek i Zofia Hofmann. Akt ten opóźniony z powodów rodzinnych ojca dziecka, niepiśmiennym stawającym przeczytany i przez Nas tylko podpisany.
x – czytaj „Krystyna”
(brakuje do kompletu nazwiska duchownego)
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
Re: Winnica-Leibrandt-Regina-1914
Bardzo dziękuję Bogdanie .
Czy mogę jeszcze prosić o tłumaczenie aktu
Piotrków Kujawski-Ciepliński -Leopold -1872 .
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Wojciech Leibrandt
Czy mogę jeszcze prosić o tłumaczenie aktu
Piotrków Kujawski-Ciepliński -Leopold -1872 .
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Wojciech Leibrandt