Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1871
Miejscowość: Przecławka
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Paweł
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Puchała
Link do zdjęcia: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/460eb42a0639c347
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Przecławka-Puchała-Paweł-1871
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Przecławka-Puchała-Paweł-1871
Witam
2. Przesławka (tu w akcie akurat tak to wygląda)
Działo się w osadzie Wolica10 / 22 maja 1871 roku o 10 godzinie rano. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Franciszka Bułagi, 24 lata i Tomasza Zachariasza, 32 lata liczących, chłopów rolników mieszkających we wsi Przesławka zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Pawłem Puchała (Pawłem Puchałą) 20 lat liczącym, kawalerem, chłopem rolnikiem, synem nieżyjących Jana i Magdaleny z domu Stankowej urodzonym we wsi Parszywka – i Marianną Bałaga (Maryanna Bałaga), 20 lat liczącą, panną, córką Józefa i nieżyjącej Katarzyny z domu Puchałowej, chłopów rolników, urodzoną i mieszkającą przy ojcu w Przesławce. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele – 18, 30, 25 kwietnia, 7 i 2 , 14 maja bieżącego roku. Pozwolenie obecnych osobiście przy ślubnym akcie opiekunów kawalera i ojca panny udzielone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńska umowa zawarta między nimi nie była.. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez księdza Michała Chawłowskiego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Michał Chawłowski
2. Przesławka (tu w akcie akurat tak to wygląda)
Działo się w osadzie Wolica10 / 22 maja 1871 roku o 10 godzinie rano. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Franciszka Bułagi, 24 lata i Tomasza Zachariasza, 32 lata liczących, chłopów rolników mieszkających we wsi Przesławka zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Pawłem Puchała (Pawłem Puchałą) 20 lat liczącym, kawalerem, chłopem rolnikiem, synem nieżyjących Jana i Magdaleny z domu Stankowej urodzonym we wsi Parszywka – i Marianną Bałaga (Maryanna Bałaga), 20 lat liczącą, panną, córką Józefa i nieżyjącej Katarzyny z domu Puchałowej, chłopów rolników, urodzoną i mieszkającą przy ojcu w Przesławce. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele – 18, 30, 25 kwietnia, 7 i 2 , 14 maja bieżącego roku. Pozwolenie obecnych osobiście przy ślubnym akcie opiekunów kawalera i ojca panny udzielone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńska umowa zawarta między nimi nie była.. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez księdza Michała Chawłowskiego. Akt ten nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Michał Chawłowski
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.