Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1896
Miejscowość: Ożarów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Pietrzak
Link do zdjęcia: https://images83.fotosik.pl/376/621392caa78692e4med.jpg
Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu.
Z góry dziękuję.
pozdrawiam Jacek.K
UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Ożarów-Pietrzak-Józef-1896
Moderator: Moderatorzy
-
- Posty: 1330
- Rejestracja: czw sty 27, 2011 9:52 am
- Lokalizacja: Pisz, woj. warminsko-mazurski
- Podziękował/a: 28 razy
- Podziękowano: 600 razy
Re: Ożarów-Pietrzak-Józef-1896
Witam.
Na wstępie kilka refleksji. Otóż już przy wcześniejszym tłumaczeniu aktu z Ożarowa miałem trochę kłopotu z jakością załączonego pod Twoim linkiem aktu. Jakoś się uporałem. Tym razem podobna sytuacja, jednak akt otwierany jest słabej jakości – ściągnąłem ten plik na pulpit, powiększając go traciłem na czytelności. Dało się zauważyć, że na akcie jest znak wodny „metryki genealodzy, Archiwum Państwowe w Łodzi” na stronie metryki genealodzy.pl nie znalazłem w ogóle Ożarowa, nie mam pojęcia dlaczego. Hmm!
Dopiero w http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,62239,59 (oczywiście po zalogowaniu) dotarłem do rzeczonego aktu i tu już mogłem swobodnie odczytać go.
Nr 24 Sołtysy.
Działo się we wsi Ożarowie w 29 dzień stycznia/10 lutego 1896 roku o 10 godzinie po północy. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków: Józefa Pietrzaka, 44 lata i Michała Hadrysiewicza (?) 28 lat, rolników mieszkających we wsi Ożarów, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Józefem Pietrzak (Józefem Pietrzak), 22 lata, kawalerem urodzonym we wsi Ożarów, synem żyjących Karola i żony jego Marianny z domu Hadrysiewicz(?), rolników mieszkających we wsi Ożarów, mającym miejsce zamieszkania w tejże wsi Ożarów, przy rodzicach i Marianną Plewnia (Marianną Plewnia) panną urodzoną we wsi Wierzbie, córką zmarłego Józefa Plewnia i żyjącej wdowy po nim Krystyny z domu Marciniak, chłopką mieszkającą we wsi Sołtysy, 18 lat liczącą, mieszkającą przy matce. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele w 17/19, w 14/26 i w 21 dzień stycznia, 2 lutego tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńskiej między nimi nie było. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez księdza Apoloniusza Kukowskiego Administratora miejscowej parafii. Akt ten nowozaślubionym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Apoloniusz Kukowski U.A.S.C.
Na wstępie kilka refleksji. Otóż już przy wcześniejszym tłumaczeniu aktu z Ożarowa miałem trochę kłopotu z jakością załączonego pod Twoim linkiem aktu. Jakoś się uporałem. Tym razem podobna sytuacja, jednak akt otwierany jest słabej jakości – ściągnąłem ten plik na pulpit, powiększając go traciłem na czytelności. Dało się zauważyć, że na akcie jest znak wodny „metryki genealodzy, Archiwum Państwowe w Łodzi” na stronie metryki genealodzy.pl nie znalazłem w ogóle Ożarowa, nie mam pojęcia dlaczego. Hmm!

Nr 24 Sołtysy.
Działo się we wsi Ożarowie w 29 dzień stycznia/10 lutego 1896 roku o 10 godzinie po północy. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków: Józefa Pietrzaka, 44 lata i Michała Hadrysiewicza (?) 28 lat, rolników mieszkających we wsi Ożarów, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Józefem Pietrzak (Józefem Pietrzak), 22 lata, kawalerem urodzonym we wsi Ożarów, synem żyjących Karola i żony jego Marianny z domu Hadrysiewicz(?), rolników mieszkających we wsi Ożarów, mającym miejsce zamieszkania w tejże wsi Ożarów, przy rodzicach i Marianną Plewnia (Marianną Plewnia) panną urodzoną we wsi Wierzbie, córką zmarłego Józefa Plewnia i żyjącej wdowy po nim Krystyny z domu Marciniak, chłopką mieszkającą we wsi Sołtysy, 18 lat liczącą, mieszkającą przy matce. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele w 17/19, w 14/26 i w 21 dzień stycznia, 2 lutego tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że przedmałżeńskiej między nimi nie było. Religijny obrzęd ślubu odprawiony przez księdza Apoloniusza Kukowskiego Administratora miejscowej parafii. Akt ten nowozaślubionym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Ks. Apoloniusz Kukowski U.A.S.C.
Pozdrawiam
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
---------------------------
Bogdan Mielczarczyk
"Między Pułtuskiem a Wyszkowem"
Nazwiska: Mielczarczyk, Żołyński (a), Zdziera, Gemza, Skoczylas, Skoczeń, Sklepiński (a).
Miejscowości: Obryte, Zatory, Zambski, Pniewo.
-
AUTOR TEMATU - Posty: 67
- Rejestracja: pt maja 29, 2009 10:47 pm
- Lokalizacja: Ożarów k.Wieluń
- Podziękował/a: 26 razy
Re: Ożarów-Pietrzak-Józef-1896
Witam.
Jeszcze raz wielkie dzięki za zaangażowane
w pomoc w tłumaczeniu aktu.
Myślę że wiem na czym polegał mój błąd
podawałem nie ten link zamiast do strony to dawałem do zdjęcia
z którym niewiele można zrobić.
Sypię głowę popiołem.
Ale teraz już wiem że Józef był bratem mojego pradziadka
co wiele wyjaśnia ale i tyle samo komplikuje.
pozdrawiam i dziękuję Jacek.K
Jeszcze raz wielkie dzięki za zaangażowane
w pomoc w tłumaczeniu aktu.
Myślę że wiem na czym polegał mój błąd
podawałem nie ten link zamiast do strony to dawałem do zdjęcia
z którym niewiele można zrobić.
Sypię głowę popiołem.
Ale teraz już wiem że Józef był bratem mojego pradziadka
co wiele wyjaśnia ale i tyle samo komplikuje.
pozdrawiam i dziękuję Jacek.K