UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 211
- Rejestracja: śr sie 26, 2009 10:33 pm
- Podziękował/a: 20 razy
- Podziękowano: 29 razy
Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Proszę o pomoc w odczytaniu niewyraźnych wyrazów, nazwisk itp. (zaznaczone kolorem zielonym)
1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6d8 ... bc78f.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6a0 ... d1f23.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/82c ... b8978.html
1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6d8 ... bc78f.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6a0 ... d1f23.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/82c ... b8978.html
Krzysztof Bartosik
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
-
- Posty: 212
- Rejestracja: ndz sty 11, 2009 5:16 pm
- Lokalizacja: Luboń
- Podziękował/a: 16 razy
- Podziękowano: 19 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
ad 3.
Antoniego Dzwonek
Szymona Gorgoń
dwadzieścia sześć mającej
Nikodem Kaźmierski lub Koźniewski
Marianna Wictowska
Antoniego Dzwonek
Szymona Gorgoń
dwadzieścia sześć mającej
Nikodem Kaźmierski lub Koźniewski
Marianna Wictowska

Pozdrawiam serdecznie, Basia Cywińska
-
- Posty: 212
- Rejestracja: ndz sty 11, 2009 5:16 pm
- Lokalizacja: Luboń
- Podziękował/a: 16 razy
- Podziękowano: 19 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
ad 2.
obudwoch obywateli
następnych nie mogę odczytać
obudwoch obywateli
następnych nie mogę odczytać

Pozdrawiam serdecznie, Basia Cywińska
-
- Posty: 75
- Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:26 pm
- Lokalizacja: Krakus z urodzenia; zamieszkały w UK
- Podziękował/a: 3 razy
- Podziękowano: 6 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
ad 1.
... probostwa ...
... Mikołay (tu jest nazwisko, ciężko odczytać) proboszcz ...
... probostwa ...
... Mikołay (tu jest nazwisko, ciężko odczytać) proboszcz ...
Pozdrawiam.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
-
- Posty: 75
- Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:26 pm
- Lokalizacja: Krakus z urodzenia; zamieszkały w UK
- Podziękował/a: 3 razy
- Podziękowano: 6 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
ad 2. (
...(Wojciech) Bas'lowicz (i Agnieszka) Wielonka ...
... Felix Osuchowski Proboszcz ...
...(Wojciech) Bas'lowicz (i Agnieszka) Wielonka ...
... Felix Osuchowski Proboszcz ...
Pozdrawiam.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
-
- Posty: 75
- Rejestracja: pn sty 12, 2009 10:26 pm
- Lokalizacja: Krakus z urodzenia; zamieszkały w UK
- Podziękował/a: 3 razy
- Podziękowano: 6 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
uzupełnienie do 1.
... z probostwa
Jesli chodzi o nazwisko proboszcza Mikołaja z 1830 roku, to myslę, że można sie dowiedzieć w kancelarii parafialnej. Powinni mieć wykaz dotychczasowych zarządców parafii.
... z probostwa
Jesli chodzi o nazwisko proboszcza Mikołaja z 1830 roku, to myslę, że można sie dowiedzieć w kancelarii parafialnej. Powinni mieć wykaz dotychczasowych zarządców parafii.
Pozdrawiam.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
Piotr
===================
Nazwiska w kregu zainteresowan: PŁOSKONKA - wszędzie, DUDEK - Tenczynek k/Krzeszowic, OSTROWSKI - Chmielnik Rzesz.
-
AUTOR TEMATU - Posty: 211
- Rejestracja: śr sie 26, 2009 10:33 pm
- Podziękował/a: 20 razy
- Podziękowano: 29 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Dziękuję za poświęcony czas. To cenne wskazówki do dalszych poszukiwań.
Krzysztof Bartosik
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
-
AUTOR TEMATU - Posty: 211
- Rejestracja: śr sie 26, 2009 10:33 pm
- Podziękował/a: 20 razy
- Podziękowano: 29 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Proszę o sugestie dotyczące nazwiska panieńskiego matki panny młodej. Mam swój typ, ale chciałbym skonfrontować z innymi.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8dd ... 48986.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8dd ... 48986.html
Krzysztof Bartosik
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
-
- Posty: 63
- Rejestracja: ndz gru 28, 2008 12:48 pm
- Lokalizacja: Szczecin
- Podziękował/a: 39 razy
- Podziękowano: 3 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Witaj Krzysztofie
Nazwisko matki panny młodej to Agnieszka z Rudnych, "R " takie samo jak w słowie "Rodzice".
Pozdrawiam Elżbieta
Nazwisko matki panny młodej to Agnieszka z Rudnych, "R " takie samo jak w słowie "Rodzice".
Pozdrawiam Elżbieta
-
AUTOR TEMATU - Posty: 211
- Rejestracja: śr sie 26, 2009 10:33 pm
- Podziękował/a: 20 razy
- Podziękowano: 29 razy
Re: Prośba o odczytanie niewyraźnych wyrazów z j.polskiego
Dziękuję
Właśnie tak samo odczytywałem nazwisko Agnieszki z Rudnych, czyli chyba Rudna.

Właśnie tak samo odczytywałem nazwisko Agnieszki z Rudnych, czyli chyba Rudna.
Krzysztof Bartosik
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice
Szukam: Alama, Ludwiczak, Płomiński, Blada, Olejnik, Turlejski, Chmielewski.
Miejsowości: Kamieńsk, Barczkowice, Pytowice, Koźniewice, Kurzymąka, Piła Ruszczyńska, Gomunice, Kletnia, Świerczyńsko, Rozprza, Borszewice